詩篇 145:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你張手,使有生氣的都隨願飽足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你张手,使有生气的都随愿饱足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你把手張開,使所有生物都隨願得到飽足。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你把手张开,使所有生物都随愿得到饱足。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 張 手 , 使 有 生 氣 的 都 隨 願 飽 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 张 手 , 使 有 生 气 的 都 随 愿 饱 足 。

Psalm 145:16 King James Bible
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

Psalm 145:16 English Revised Version
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

openest

詩篇 104:28
你給牠們,牠們便拾起來;你張手,牠們飽得美食。

詩篇 107:9
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

詩篇 132:15
我要使其中的糧食豐滿,使其中的窮人飽足。

約伯記 38:27
使荒廢淒涼之地得以豐足,青草得以發生。

鏈接 (Links)
詩篇 145:16 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 145:16 多種語言 (Multilingual)Salmos 145:16 西班牙人 (Spanish)Psaume 145:16 法國人 (French)Psalm 145:16 德語 (German)詩篇 145:16 中國語文 (Chinese)Psalm 145:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華之威榮慈惠
15萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。 16你張手,使有生氣的都隨願飽足。 17耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:30
至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給牠們做食物。」事就這樣成了。

詩篇 36:6
你的公義好像高山,你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜你都救護。

詩篇 103:5
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。

詩篇 104:28
你給牠們,牠們便拾起來;你張手,牠們飽得美食。

詩篇 145:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)