撒母耳記上 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他使人贫穷,也使人富足;使人卑微,也使人高贵。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華使人貧窮,也使人富足;使人降卑,也使人升高。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华使人贫穷,也使人富足;使人降卑,也使人升高。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 使 人 貧 窮 , 也 使 人 富 足 , 使 人 卑 微 , 也 使 人 高 貴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 使 人 贫 穷 , 也 使 人 富 足 , 使 人 卑 微 , 也 使 人 高 贵 。

1 Samuel 2:7 King James Bible
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.

1 Samuel 2:7 English Revised Version
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, he also lifteth up.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

maketh

申命記 8:17,18
恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』…

約伯記 1:21
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的!」

約伯記 5:11
將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地;

詩篇 102:10
這都因你的惱恨和憤怒。你把我拾起來,又把我摔下去。

bringeth

詩篇 75:7
唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。

以賽亞書 2:12
必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑;

雅各書 1:9,10
卑微的弟兄升高,就該喜樂;…

雅各書 4:10
務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:7 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:7 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:7 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:7 法國人 (French)1 Samuel 2:7 德語 (German)撒母耳記上 2:7 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈拿禱頌耶和華
6耶和華使人死,也使人活;使人下陰間,也使人往上升。 7他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。 8他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。…
交叉引用 (Cross Ref)
雅各書 4:10
務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

申命記 8:17
恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』

申命記 8:18
你要記念耶和華你的神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。

列王紀下 9:6
耶戶就起來,進了屋子。少年人將膏油倒在他頭上,對他說:「耶和華以色列的神如此說:我膏你做耶和華民以色列的王。

約伯記 1:21
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的!」

約伯記 5:11
將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地;

約伯記 40:12
見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處。

詩篇 75:7
唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。

撒母耳記上 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)