詩篇 116:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子,你已经解开我的绑索。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!我真是你的僕人;我是你僕人,你婢女的兒子;我的鎖鍊你給我解開了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!我真是你的仆人;我是你仆人,你婢女的儿子;我的锁链你给我解开了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 真 是 你 的 僕 人 ; 我 是 你 的 僕 人 , 是 你 婢 女 的 兒 子 。 你 已 經 解 開 我 的 綁 索 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 真 是 你 的 仆 人 ; 我 是 你 的 仆 人 , 是 你 婢 女 的 儿 子 。 你 已 经 解 开 我 的 绑 索 。

Psalm 116:16 King James Bible
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.

Psalm 116:16 English Revised Version
O LORD, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

truly

詩篇 86:16
求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。

詩篇 119:125
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

詩篇 143:12
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的僕人。

約翰福音 12:26
若有人服侍我,就當跟從我;我在哪裡,服侍我的人也要在哪裡。若有人服侍我,我父必尊重他。

使徒行傳 27:23
因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:

雅各書 1:1
做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!

the son

詩篇 86:16
求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。

thou hast

詩篇 107:14-16
他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。…

歷代志下 33:11-13
所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。…

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

羅馬書 6:22
但現今,你們既從罪裡得了釋放,做了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。

鏈接 (Links)
詩篇 116:16 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 116:16 多種語言 (Multilingual)Salmos 116:16 西班牙人 (Spanish)Psaume 116:16 法國人 (French)Psalm 116:16 德語 (German)詩篇 116:16 中國語文 (Chinese)Psalm 116:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
讚美主俯聽其祈免於死亡
15在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。 16耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。 17我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:18
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。

詩篇 86:16
求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。

詩篇 107:14
他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。

詩篇 119:125
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

詩篇 143:12
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的僕人。

詩篇 116:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)