平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而我們的神在天上,都隨自己的意旨行事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而我们的神在天上,都随自己的意旨行事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們的 神在天上;他喜歡甚麼,就作甚麼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们的 神在天上;他喜欢甚麽,就作甚麽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 , 我 們 的 神 在 天 上 , 都 隨 自 己 的 意 旨 行 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 , 我 们 的 神 在 天 上 , 都 随 自 己 的 意 旨 行 事 。 Psalm 115:3 King James Bible But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. Psalm 115:3 English Revised Version But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but our 詩篇 2:4 詩篇 68:4 詩篇 123:1 歷代志上 16:25 馬太福音 6:9 he hath 詩篇 135:6 以賽亞書 46:10 但以理書 4:35 羅馬書 9:19 以弗所書 1:11 鏈接 (Links) 詩篇 115:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 115:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 115:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 115:3 法國人 (French) • Psalm 115:3 德語 (German) • 詩篇 115:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 115:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 14:6 約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」 詩篇 103:19 耶和華在天上立定寶座,他的權柄統管萬有。 詩篇 135:6 耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。 但以理書 4:35 世上所有的居民都算為虛無,在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說:「你做什麼呢?」 約拿書 1:14 他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸於我們,因為你耶和華是隨自己的意旨行事。」 |