箴言 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看哪!有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,心存詭詐。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看哪!有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,心存诡诈。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 有 一 個 婦 人 來 迎 接 他 , 是 妓 女 的 打 扮 , 有 詭 詐 的 心 思 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 有 一 个 妇 人 来 迎 接 他 , 是 妓 女 的 打 扮 , 有 诡 诈 的 心 思 。

Proverbs 7:10 King James Bible
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.

Proverbs 7:10 English Revised Version
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the attire

創世記 38:14,15
她瑪見示拉已經長大,還沒有娶她為妻,就脫了她做寡婦的衣裳,用帕子蒙著臉,又遮住身體,坐在亭拿路上的伊拿印城門口。…

列王紀下 9:22,30
約蘭見耶戶就說:「耶戶啊,平安嗎?」耶戶說:「你母親耶洗別的淫行邪術這樣多,焉能平安呢?」…

以賽亞書 3:16-24
耶和華又說:「因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,俏步徐行,腳下玎璫,…

以賽亞書 23:16
你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你!

耶利米書 4:30
你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。

提摩太前書 2:9
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為裝飾,不以編髮、黃金、珍珠和貴價的衣裳為裝飾,

啟示錄 17:3-5
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去。我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上,那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。…

subtil

創世記 3:1
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

哥林多後書 11:2,3
我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。…

鏈接 (Links)
箴言 7:10 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:10 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:10 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:10 法國人 (French)Sprueche 7:10 德語 (German)箴言 7:10 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
9在黃昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中。 10看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。 11這婦人喧嚷不守約束,在家裡停不住腳,…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 2:9
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為裝飾,不以編髮、黃金、珍珠和貴價的衣裳為裝飾,

創世記 3:1
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

創世記 38:14
她瑪見示拉已經長大,還沒有娶她為妻,就脫了她做寡婦的衣裳,用帕子蒙著臉,又遮住身體,坐在亭拿路上的伊拿印城門口。

創世記 38:15
猶大看見她,以為是妓女,因為她蒙著臉。

箴言 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)