箴言 3:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
比珍珠寶貴,你一切所喜愛的都不足與比較。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
比珍珠宝贵,你一切所喜爱的都不足与比较。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧比紅寶石更寶貴;你一切所喜愛的,都不足與智慧比較。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧比红宝石更宝贵;你一切所喜爱的,都不足与智慧比较。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
比 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) 寶 貴 ; 你 一 切 所 喜 愛 的 , 都 不 足 與 比 較 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
比 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 宝 贵 ; 你 一 切 所 喜 爱 的 , 都 不 足 与 比 较 。

Proverbs 3:15 King James Bible
She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

Proverbs 3:15 English Revised Version
She is more precious than rubies: and none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

more

箴言 8:11
因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。

箴言 20:15
有金子和許多珍珠,唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

箴言 31:10
才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。

馬太福音 13:44-46
「天國好像寶貝藏在地裡,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。…

all

詩篇 63:3
因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。

詩篇 73:25,26
除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。…

羅馬書 8:18
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。

鏈接 (Links)
箴言 3:15 雙語聖經 (Interlinear)箴言 3:15 多種語言 (Multilingual)Proverbios 3:15 西班牙人 (Spanish)Proverbes 3:15 法國人 (French)Sprueche 3:15 德語 (German)箴言 3:15 中國語文 (Chinese)Proverbs 3:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧之寶貴
14因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金; 15比珍珠寶貴,你一切所喜愛的都不足與比較。 16她右手有長壽,左手有富貴。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:18
珊瑚、水晶都不足論,智慧的價值勝過珍珠。

箴言 8:10
你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。

箴言 8:11
因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。

箴言 3:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)