平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为智慧比珍珠更美,一切可喜爱的都不足与比较。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為智慧比紅寶石更好,你一切所喜愛的都不能和智慧比較。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为智慧比红宝石更好,你一切所喜爱的都不能和智慧比较。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 智 慧 比 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) 更 美 ; 一 切 可 喜 愛 的 都 不 足 與 比 較 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 智 慧 比 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 更 美 ; 一 切 可 喜 爱 的 都 不 足 与 比 较 。 Proverbs 8:11 King James Bible For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. Proverbs 8:11 English Revised Version For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared unto her. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wisdom 箴言 3:14 箴言 4:5-7 箴言 16:16 箴言 20:15 約伯記 28:15-19 詩篇 19:10 詩篇 119:127 馬太福音 16:26 腓立比書 3:8,9 鏈接 (Links) 箴言 8:11 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 8:11 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 8:11 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 8:11 法國人 (French) • Sprueche 8:11 德語 (German) • 箴言 8:11 中國語文 (Chinese) • Proverbs 8:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |