箴言 3:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為智慧的利潤勝過銀子的利潤,智慧的收益勝過黃金的收益。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为智慧的利润胜过银子的利润,智慧的收益胜过黄金的收益。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 得 智 慧 勝 過 得 銀 子 , 其 利 益 強 如 精 金 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 得 智 慧 胜 过 得 银 子 , 其 利 益 强 如 精 金 ,

Proverbs 3:14 King James Bible
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.

Proverbs 3:14 English Revised Version
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,

箴言 8:10,11,19
你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。…

箴言 16:16
得智慧勝似得金子,選聰明強如選銀子。

歷代志下 1:11,12
神對所羅門說:「我已立你做我民的王,你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧、聰明好判斷我的民,…

約伯記 28:13-19
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。…

詩篇 119:72,111,162
你口中的訓言與我有益,勝於千萬的金銀。…

馬太福音 16:26
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?

腓立比書 3:8,9
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,…

啟示錄 3:18
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。

鏈接 (Links)
箴言 3:14 雙語聖經 (Interlinear)箴言 3:14 多種語言 (Multilingual)Proverbios 3:14 西班牙人 (Spanish)Proverbes 3:14 法國人 (French)Sprueche 3:14 德語 (German)箴言 3:14 中國語文 (Chinese)Proverbs 3:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧之寶貴
13得智慧,得聰明的,這人便為有福! 14因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金; 15比珍珠寶貴,你一切所喜愛的都不足與比較。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:15
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。

箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,

箴言 8:10
你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。

箴言 8:19
我的果實勝過黃金,強如精金,我的出產超乎高銀。

箴言 16:16
得智慧勝似得金子,選聰明強如選銀子。

箴言 3:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)