平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 智慧人的勸誡在順從的人耳中,好像金耳環和精金的裝飾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 智慧人的劝诫在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的装饰。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 智慧人的責備在聽從的人耳中,好像金耳環和精金的飾物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 智 慧 人 的 勸 戒 , 在 順 從 的 人 耳 中 , 好 像 金 耳 環 和 精 金 的 妝 飾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 智 慧 人 的 劝 戒 , 在 顺 从 的 人 耳 中 , 好 像 金 耳 环 和 精 金 的 妆 饰 。 Proverbs 25:12 King James Bible As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. Proverbs 25:12 English Revised Version As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an ear-ring 約伯記 42:11 a wise 箴言 1:8,9 箴言 9:8 箴言 15:5,31,32 箴言 27:5,6 詩篇 141:5 鏈接 (Links) 箴言 25:12 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 25:12 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 25:12 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 25:12 法國人 (French) • Sprueche 25:12 德語 (German) • 箴言 25:12 中國語文 (Chinese) • Proverbs 25:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:35 善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。 出埃及記 32:2 亞倫對他們說:「你們去摘下你們妻子、兒女耳上的金環,拿來給我。」 出埃及記 35:22 凡心裡樂意獻禮物的,連男帶女,各將金器,就是胸前針、耳環、打印的戒指和手釧,帶來獻給耶和華。 撒母耳記下 1:24 以色列的女子啊,當為掃羅哭號!他曾使你們穿朱紅色的美衣,使你們衣服有黃金的裝飾。 約伯記 28:17 黃金和玻璃,不足與比較;精金的器皿,不足與兌換。 詩篇 141:5 任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。 箴言 15:31 聽從生命責備的,必常在智慧人中。 箴言 20:12 能聽的耳,能看的眼,都是耶和華所造的。 傳道書 7:5 聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。 以西結書 16:12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。 |