平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 濫交朋友的自取敗壞,但有一朋友比弟兄更親密。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 滥交朋友的自取败坏,但有一朋友比弟兄更亲密。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 朋友眾多的人,終必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更親密。 圣经新译本 (CNV Simplified) 朋友众多的人,终必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更亲密。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 濫 交 朋 友 的 , 自 取 敗 壞 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 親 密 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 滥 交 朋 友 的 , 自 取 败 坏 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 亲 密 。 Proverbs 18:24 King James Bible A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. Proverbs 18:24 English Revised Version He that maketh many friends doeth it to his own destruction: but there is a friend that sticketh closer than a brother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that hath 箴言 17:17 箴言 27:9 撒母耳記上 19:4,5 撒母耳記上 30:26 撒母耳記下 9:1 撒母耳記下 16:17 撒母耳記下 17:27-29 撒母耳記下 19:30-39 撒母耳記下 21:7 歷代志上 12:38-40 馬太福音 26:49,50 there 撒母耳記下 1:26 約翰福音 15:14,15 鏈接 (Links) 箴言 18:24 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 18:24 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 18:24 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 18:24 法國人 (French) • Sprueche 18:24 德語 (German) • 箴言 18:24 中國語文 (Chinese) • Proverbs 18:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:14 你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 約翰福音 15:15 以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友,因我從父所聽見的,已經都告訴你們了。 箴言 17:17 朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。 箴言 27:10 你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去,相近的鄰舍強如遠方的弟兄。 |