撒母耳記下 9:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫问说:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛問:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故,以慈愛待他。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫问:「扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故,以慈爱待他。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 問 說 : 掃 羅 家 還 有 剩 下 的 人 沒 有 ? 我 要 因 約 拿 單 的 緣 故 向 他 施 恩 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 问 说 : 扫 罗 家 还 有 剩 下 的 人 没 有 ? 我 要 因 约 拿 单 的 缘 故 向 他 施 恩 。

2 Samuel 9:1 King James Bible
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

2 Samuel 9:1 English Revised Version
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shew him

撒母耳記下 1:26
我兄約拿單哪,我為你悲傷!我甚喜悅你,你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。

撒母耳記上 18:1-4
大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。…

撒母耳記上 20:14-17,42
你要照耶和華的慈愛恩待我,不但我活著的時候免我死亡,…

撒母耳記上 23:16-18
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,…

列王紀上 2:7
你當恩待基列人巴西萊的眾子,使他們常與你同席吃飯,因為我躲避你哥哥押沙龍的時候,他們拿食物來迎接我。

箴言 27:10
你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去,相近的鄰舍強如遠方的弟兄。

馬太福音 10:42
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

馬可福音 9:41
凡因你們是屬基督,給你們一杯水喝的,我實在告訴你們:他不能不得賞賜。

約翰福音 19:26,27
耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」…

腓利門書 1:9-12
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,…

彼得前書 3:8
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 9:1 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 9:1 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 9:1 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 9:1 法國人 (French)2 Samuel 9:1 德語 (German)撒母耳記下 9:1 中國語文 (Chinese)2 Samuel 9:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛以仁慈待米非波設
1大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」 2掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛。王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 20:14
你要照耶和華的慈愛恩待我,不但我活著的時候免我死亡,

撒母耳記上 20:15
就是我死後,耶和華從地上剪除你仇敵的時候,你也永不可向我家絕了恩惠。」

撒母耳記上 20:42
約拿單對大衛說:「我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠!』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了,約拿單也回城裡去了。

撒母耳記上 23:18
於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。

撒母耳記下 9:7
大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩於你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你。你也可以常與我同席吃飯。」

撒母耳記下 21:7
王因為曾與掃羅的兒子約拿單指著耶和華起誓結盟,就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,不交出來;

撒母耳記下 8:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)