聖經
> 箴言 18
◄
箴言 18
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
與眾寡合的,獨自尋求心願,並惱恨一切真智慧。
1
与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。
1
與 眾 寡 合 的 , 獨 自 尋 求 心 願 , 並 惱 恨 一 切 真 智 慧 。
1
与 众 寡 合 的 , 独 自 寻 求 心 愿 , 并 恼 恨 一 切 真 智 慧 。
2
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。
2
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
2
愚 昧 人 不 喜 愛 明 哲 , 只 喜 愛 顯 露 心 意 。
2
愚 昧 人 不 喜 爱 明 哲 , 只 喜 爱 显 露 心 意 。
3
惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱罵同到。
3
恶人来,藐视随来;羞耻到,辱骂同到。
3
惡 人 來 , 藐 視 隨 來 ; 羞 恥 到 , 辱 罵 同 到 。
3
恶 人 来 , 藐 视 随 来 ; 羞 耻 到 , 辱 骂 同 到 。
4
人口中的言語如同深水,智慧的泉源好像湧流的河水。
4
人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
4
人 口 中 的 言 語 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 湧 流 的 河 水 。
4
人 口 中 的 言 语 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 涌 流 的 河 水 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
瞻徇惡人的情面,偏斷義人的案件,都為不善。
5
瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。
5
瞻 徇 惡 人 的 情 面 , 偏 斷 義 人 的 案 件 , 都 為 不 善 。
5
瞻 徇 恶 人 的 情 面 , 偏 断 义 人 的 案 件 , 都 为 不 善 。
6
愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。
6
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
6
愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 , 開 口 招 鞭 打 。
6
愚 昧 人 张 嘴 启 争 端 , 开 口 招 鞭 打 。
7
愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他生命的網羅。
7
愚昧人的口自取败坏,他的嘴是他生命的网罗。
7
愚 昧 人 的 口 自 取 敗 壞 ; 他 的 嘴 是 他 生 命 的 網 羅 。
7
愚 昧 人 的 口 自 取 败 坏 ; 他 的 嘴 是 他 生 命 的 网 罗 。
8
傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。
8
传舌人的言语如同美食,深入人的心腹。
8
傳 舌 人 的 言 語 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。
8
传 舌 人 的 言 语 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。
9
做工懈怠的,與浪費人為弟兄。
9
做工懈怠的,与浪费人为弟兄。
9
做 工 懈 怠 的 , 與 浪 費 人 為 弟 兄 。
9
做 工 懈 怠 的 , 与 浪 费 人 为 弟 兄 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
耶和華的名是堅固臺,義人奔入便得安穩。
10
耶和华的名是坚固台,义人奔入便得安稳。
10
耶 和 華 的 名 是 堅 固 臺 ; 義 人 奔 入 便 得 安 穩 。
10
耶 和 华 的 名 是 坚 固 ? ; 义 人 奔 入 便 得 安 稳 。
11
富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。
11
富足人的财物是他的坚城,在他心想,犹如高墙。
11
富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。
11
富 足 人 的 财 物 是 他 的 坚 城 , 在 他 心 想 , 犹 如 高 墙 。
12
敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。
12
败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。
12
敗 壞 之 先 , 人 心 驕 傲 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。
12
败 坏 之 先 , 人 心 骄 傲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
13
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。
13
未曾听完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。
13
未 曾 聽 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 和 羞 辱 。
13
未 曾 听 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 和 羞 辱 。
14
人有疾病心能忍耐,心靈憂傷,誰能承當呢?
14
人有疾病心能忍耐,心灵忧伤,谁能承当呢?
14
人 有 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 靈 憂 傷 , 誰 能 承 當 呢 ?
14
人 有 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 灵 忧 伤 , 谁 能 承 当 呢 ?
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。
15
聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。
15
聰 明 人 的 心 得 知 識 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。
15
聪 明 人 的 心 得 知 识 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 识 。
16
人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。
16
人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
16
人 的 禮 物 為 他 開 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。
16
人 的 礼 物 为 他 开 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。
17
先訴情由的似乎有理,但鄰舍來到,就察出實情。
17
先诉情由的似乎有理,但邻舍来到,就察出实情。
17
先 訴 情 由 的 , 似 乎 有 理 ; 但 鄰 舍 來 到 , 就 察 出 實 情 。
17
先 诉 情 由 的 , 似 乎 有 理 ; 但 邻 舍 来 到 , 就 察 出 实 情 。
18
掣籤能止息爭競,也能解散強盛的人。
18
掣签能止息争竞,也能解散强盛的人。
18
掣 籤 能 止 息 爭 競 , 也 能 解 散 強 勝 的 人 。
18
掣 签 能 止 息 争 竞 , 也 能 解 散 强 胜 的 人 。
19
弟兄結怨,勸他和好比取堅固城還難,這樣的爭競如同堅寨的門閂。
19
弟兄结怨,劝他和好比取坚固城还难,这样的争竞如同坚寨的门闩。
19
弟 兄 結 怨 , 勸 他 和 好 , 比 取 堅 固 城 還 難 ; 這 樣 的 爭 競 如 同 堅 寨 的 門 閂 。
19
弟 兄 结 怨 , 劝 他 和 好 , 比 取 坚 固 城 还 难 ; 这 样 的 争 竞 如 同 坚 寨 的 门 闩 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
人口中所結的果子必充滿肚腹,他嘴所出的必使他飽足。
20
人口中所结的果子必充满肚腹,他嘴所出的必使他饱足。
20
人 口 中 所 結 的 果 子 , 必 充 滿 肚 腹 ; 他 嘴 所 出 的 , 必 使 他 飽 足 。
20
人 口 中 所 结 的 果 子 , 必 充 满 肚 腹 ; 他 嘴 所 出 的 , 必 使 他 饱 足 。
21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。
21
生死在舌头的权下,喜爱它的必吃它所结的果子。
21
生 死 在 舌 頭 的 權 下 , 喜 愛 他 的 , 必 吃 他 所 結 的 果 子 。
21
生 死 在 舌 头 的 权 下 , 喜 爱 他 的 , 必 吃 他 所 结 的 果 子 。
22
得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。
22
得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
22
得 著 賢 妻 的 , 是 得 著 好 處 , 也 是 蒙 了 耶 和 華 的 恩 惠 。
22
得 着 贤 妻 的 , 是 得 着 好 处 , 也 是 蒙 了 耶 和 华 的 恩 惠 。
23
貧窮人說哀求的話,富足人用威嚇的話回答。
23
贫穷人说哀求的话,富足人用威吓的话回答。
23
貧 窮 人 說 哀 求 的 話 ; 富 足 人 用 威 嚇 的 話 回 答 。
23
贫 穷 人 说 哀 求 的 话 ; 富 足 人 用 威 吓 的 话 回 答 。
24
濫交朋友的自取敗壞,但有一朋友比弟兄更親密。
24
滥交朋友的自取败坏,但有一朋友比弟兄更亲密。
24
濫 交 朋 友 的 , 自 取 敗 壞 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 親 密 。
24
滥 交 朋 友 的 , 自 取 败 坏 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 亲 密 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub