箴言 12:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在公義的道上有生命,其路之中並無死亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在公义的道上有生命,其路之中并无死亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在公義的路上有生命,這路徑之上沒有死亡(「這路徑之上沒有死亡」有古譯本作「邪惡的路,引到死亡」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在公义的路上有生命,这路径之上没有死亡(「这路径之上没有死亡」有古译本作「邪恶的路,引到死亡」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 公 義 的 道 上 有 生 命 ; 其 路 之 中 並 無 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 公 义 的 道 上 有 生 命 ; 其 路 之 中 并 无 死 亡 。

Proverbs 12:28 King James Bible
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

Proverbs 12:28 English Revised Version
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 8:35
因為尋得我的就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。

箴言 9:11
你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。

箴言 10:16
義人的勤勞致生,惡人的進項致死。

箴言 11:19
恆心為義的必得生命,追求邪惡的必致死亡。

以西結書 18:9,20-24
遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事,這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。…

羅馬書 5:21
就如罪做王叫人死,照樣,恩典也藉著義做王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。

羅馬書 6:22,23
但現今,你們既從罪裡得了釋放,做了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。…

提多書 2:11,12
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

約翰一書 2:29
你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。

約翰一書 3:7
小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。

約翰三書 1:11
親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神,行惡的未曾見過神。

鏈接 (Links)
箴言 12:28 雙語聖經 (Interlinear)箴言 12:28 多種語言 (Multilingual)Proverbios 12:28 西班牙人 (Spanish)Proverbes 12:28 法國人 (French)Sprueche 12:28 德語 (German)箴言 12:28 中國語文 (Chinese)Proverbs 12:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
27懶惰的人不烤打獵所得的,殷勤的人卻得寶貴的財物。 28在公義的道上有生命,其路之中並無死亡。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 30:15
「看哪,我今日將生與福、死與禍,陳明在你面前。

申命記 32:46
又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。

箴言 11:19
恆心為義的必得生命,追求邪惡的必致死亡。

耶利米書 21:8
「你要對這百姓說:『耶和華如此說:看哪,我將生命的路和死亡的路擺在你們面前。

箴言 12:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)