平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的,金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有些族长为工程捐助。省长捐入库中的,金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有些族長為了這工程而捐獻;省長捐給庫房金子八公斤、碗五十個和祭司的禮服五百三十件; 圣经新译本 (CNV Simplified) 有些族长为了这工程而捐献;省长捐给库房金子八公斤、碗五十个和祭司的礼服五百三十件; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 些 族 長 為 工 程 捐 助 。 省 長 捐 入 庫 中 的 金 子 一 千 達 利 克 , 碗 五 十 個 , 祭 司 的 禮 服 五 百 三 十 件 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 些 族 长 为 工 程 捐 助 。 省 长 捐 入 库 中 的 金 子 一 千 达 利 克 , 碗 五 十 个 , 祭 司 的 礼 服 五 百 三 十 件 。 Nehemiah 7:70 King James Bible And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments. Nehemiah 7:70 English Revised Version And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) some. 以斯拉記 2:68-70 the chief 民數記 7:2-86 歷代志上 29:3-9 The Tirshatha 尼希米記 8:9 尼希米記 10:1 drams. 尼希米記 7:1 ? 5s. basons 出埃及記 12:22,24,26 列王紀上 7:45 歷代志上 28:17 歷代志下 4:8,11 耶利米書 52:19 鏈接 (Links) 尼希米記 7:70 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 7:70 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 7:70 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 7:70 法國人 (French) • Nehemia 7:70 德語 (German) • 尼希米記 7:70 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 7:70 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |