歷代志上 28:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
精金的肉叉子、盤子和爵的分量,各金碗與各銀碗的分量,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
精金的肉叉子、盘子和爵的分量,各金碗与各银碗的分量,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
用多少純金做叉、盤和壺;用多少金子做各種金碗,每隻碗重量多少;用多少銀子做各種銀碗,每隻碗重量多少;

圣经新译本 (CNV Simplified)
用多少纯金做叉、盘和壶;用多少金子做各种金碗,每只碗重量多少;用多少银子做各种银碗,每只碗重量多少;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
精 金 的 肉 叉 子 、 盤 子 , 和 爵 的 分 兩 , 各 金 碗 與 各 銀 碗 的 分 兩 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
精 金 的 肉 叉 子 、 盘 子 , 和 爵 的 分 两 , 各 金 碗 与 各 银 碗 的 分 两 ,

1 Chronicles 28:17 King James Bible
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver:

1 Chronicles 28:17 English Revised Version
and the fleshhooks, and the basons, and the cups, of pure gold: and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pure gold

撒母耳記上 2:13,14
這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,…

歷代志下 4:20-22
並精金的燈臺和燈盞,可以照例點在內殿前。…

the bowls

民數記 7:13,14
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。…

列王紀上 7:48-50
所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;…

列王紀上 10:21
所羅門王一切的飲器都是金子的,黎巴嫩林宮裡的一切器皿都是精金的,所羅門年間銀子算不了什麼。

鏈接 (Links)
歷代志上 28:17 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 28:17 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 28:17 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 28:17 法國人 (French)1 Chronik 28:17 德語 (German)歷代志上 28:17 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 28:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以聖殿模式示所羅門
16陳設餅金桌子的分量,銀桌子的分量, 17精金的肉叉子、盤子和爵的分量,各金碗與各銀碗的分量, 18精金香壇的分量,並用金子做基路伯,基路伯張開翅膀,遮掩耶和華的約櫃。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:3
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,壇上一切的器具都用銅做。

歷代志上 28:16
陳設餅金桌子的分量,銀桌子的分量,

歷代志上 28:18
精金香壇的分量,並用金子做基路伯,基路伯張開翅膀,遮掩耶和華的約櫃。

歷代志上 28:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)