聖經
>
尼希米記
>
章 7
> 聖經金句 69
◄
尼希米記 7:69
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
駱駝四百三十五匹和驢子六千七百二十頭。
圣经新译本 (CNV Simplified)
骆驼四百三十五匹和驴子六千七百二十头。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
駱 駝 四 百 三 十 五 隻 , 驢 六 千 七 百 二 十 匹 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
骆 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。
Nehemiah 7:69 King James Bible
Their
camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
Nehemiah 7:69 English Revised Version
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
尼希米記 7:69 雙語聖經 (Interlinear)
•
尼希米記 7:69 多種語言 (Multilingual)
•
Nehemías 7:69 西班牙人 (Spanish)
•
Néhémie 7:69 法國人 (French)
•
Nehemia 7:69 德語 (German)
•
尼希米記 7:69 中國語文 (Chinese)
•
Nehemiah 7:69 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
記歸故土者之總數
…
68
他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
69
駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
70
有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的,金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 2:67
駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
尼希米記 7:68
他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
尼希米記 7:70
有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的,金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。