尼希米記 13:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就斥責官長說:「為何離棄神的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就斥责官长说:“为何离弃神的殿呢?”我便招聚利未人,使他们照旧供职。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是我責備眾官長說:「為甚麼疏忽供應 神的殿呢?」我就再召集利未人,使他們重站原來的崗位。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是我责备众官长说:「为甚麽疏忽供应 神的殿呢?」我就再召集利未人,使他们重站原来的岗位。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 就 斥 責 官 長 說 : 為 何 離 棄   神 的 殿 呢 ? 我 便 招 聚 利 未 人 , 使 他 們 照 舊 供 職 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 就 斥 责 官 长 说 : 为 何 离 弃   神 的 殿 呢 ? 我 便 招 聚 利 未 人 , 使 他 们 照 旧 供 职 。

Nehemiah 13:11 King James Bible
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Nehemiah 13:11 English Revised Version
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

contend.

尼希米記 13:17,25
我就斥責猶大的貴胄說:「你們怎麼行這惡事,犯了安息日呢?…

尼希米記 5:6-13
我聽見他們呼號說這些話,便甚發怒。…

約伯記 31:34
因懼怕大眾,又因宗族藐視我使我驚恐,以致閉口無言,杜門不出——

箴言 28:4
違棄律法的誇獎惡人,遵守律法的卻與惡人相爭。

Why is the house.

尼希米記 10:39
以色列人和利未人要將五穀、新酒和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子裡,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們神的殿。

撒母耳記上 2:17
如此,這二少年人的罪在耶和華面前甚重了,因為他們藐視耶和華的祭物。

瑪拉基書 3:8-11
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。…

place.

鏈接 (Links)
尼希米記 13:11 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 13:11 多種語言 (Multilingual)Nehemías 13:11 西班牙人 (Spanish)Néhémie 13:11 法國人 (French)Nehemia 13:11 德語 (German)尼希米記 13:11 中國語文 (Chinese)Nehemiah 13:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
擲出多比雅之家具
10我見利未人所當得的份無人供給他們,甚至供職的利未人與歌唱的俱各奔回自己的田地去了。 11我就斥責官長說:「為何離棄神的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。 12猶大眾人就把五穀、新酒和油的十分之一送入庫房。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 10:39
以色列人和利未人要將五穀、新酒和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子裡,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們神的殿。

尼希米記 13:17
我就斥責猶大的貴胄說:「你們怎麼行這惡事,犯了安息日呢?

尼希米記 13:25
我就斥責他們,咒詛他們,打了他們幾個人,拔下他們的頭髮,叫他們指著神起誓,必不將自己的女兒嫁給外邦人的兒子,也不為自己和兒子娶他們的女兒。

箴言 28:4
違棄律法的誇獎惡人,遵守律法的卻與惡人相爭。

瑪拉基書 3:8
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。

尼希米記 13:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)