馬太福音 13:41
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
人子要差派他的天使們,從他的國度裡挑出來所有絆腳的和作惡的,

中文标准译本 (CSB Simplified)
人子要差派他的天使们,从他的国度里挑出来所有绊脚的和作恶的,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,從他的國中拔掉,

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,从他的国中拔掉,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 要 差 遣 使 者 , 把 一 切 叫 人 跌 倒 的 和 作 惡 的 , 從 他 國 裡 挑 出 來 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 要 差 遣 使 者 , 把 一 切 叫 人 跌 倒 的 和 作 恶 的 , 从 他 国 里 挑 出 来 ,

Matthew 13:41 King James Bible
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

Matthew 13:41 English Revised Version
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The son.

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

馬可福音 13:27
他要差遣天使,把他的選民從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。

希伯來書 1:6,7,14
再者,神使長子到世上來的時候,就說:「神的使者都要拜他。」…

啟示錄 5:11,12
我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬,…

and they.

馬太福音 13:49
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來,

馬太福音 18:7
「這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

羅馬書 16:17,18
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒,背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。…

彼得後書 2:1,2
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。…

things that offend.

馬太福音 7:22,23
當那日,必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』…

路加福音 13:26,27
那時,你們要說:『我們在你面前吃過、喝過,你也在我們的街上教訓過人。』…

羅馬書 2:8,9,16
唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。…

啟示錄 21:27
凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。

鏈接 (Links)
馬太福音 13:41 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:41 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:41 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:41 法國人 (French)Matthaeus 13:41 德語 (German)馬太福音 13:41 中國語文 (Chinese)Matthew 13:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解明稗子的比喻
40將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 41人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來, 42丟在火爐裡,在那裡必要哀哭切齒了。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 23:6
但匪類都必像荊棘被丟棄,人不敢用手拿它。

西番雅書 1:3
我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人。我必將人從地上剪除。」這是耶和華說的。

馬太福音 3:12
他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」

馬太福音 8:20
耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

馬太福音 13:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)