平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 於是女孩出去問她母親說:「我應該要什麼呢?」她母親說:「要施洗者約翰的頭!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 于是女孩出去问她母亲说:“我应该要什么呢?”她母亲说:“要施洗者约翰的头!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她就出去對她母親說:「我可以求什麼呢?」她母親說:「施洗約翰的頭!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她就出去对她母亲说:“我可以求什么呢?”她母亲说:“施洗约翰的头!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是她出去問母親:「我該求甚麼呢?」希羅底告訴她:「施洗的約翰的頭!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是她出去问母亲:「我该求甚麽呢?」希罗底告诉她:「施洗的约翰的头!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 出 去 對 他 母 親 說 : 我 可 以 求 甚 麼 呢 ? 他 母 親 說 : 施 洗 約 翰 的 頭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 出 去 对 他 母 亲 说 : 我 可 以 求 甚 麽 呢 ? 他 母 亲 说 : 施 洗 约 翰 的 头 。 Mark 6:24 King James Bible And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. Mark 6:24 English Revised Version And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) said. 創世記 27:8-11 歷代志下 22:3,4 以西結書 19:2,3 馬太福音 14:8 The head. 約伯記 31:31 詩篇 27:2 詩篇 37:12,14 箴言 27:3,4 使徒行傳 23:12,13 鏈接 (Links) 馬可福音 6:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 6:24 多種語言 (Multilingual) • Marcos 6:24 西班牙人 (Spanish) • Marc 6:24 法國人 (French) • Markus 6:24 德語 (German) • 馬可福音 6:24 中國語文 (Chinese) • Mark 6:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |