平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我自己也覺得不配到你那裡去。只要你說一句話,我的僕人就會痊癒的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我自己也觉得不配到你那里去。只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我也自以為不配去見你。只要你說一句話,我的僕人就必好了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我也自以为不配去见你。只要你说一句话,我的仆人就必好了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我也覺得沒有資格去見你;只要你說一句話,我的僕人就必好了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我也觉得没有资格去见你;只要你说一句话,我的仆人就必好了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 也 自 以 為 不 配 去 見 你 , 只 要 你 說 一 句 話 , 我 的 僕 人 就 必 好 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 也 自 以 为 不 配 去 见 你 , 只 要 你 说 一 句 话 , 我 的 仆 人 就 必 好 了 。 Luke 7:7 King James Bible Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed. Luke 7:7 English Revised Version wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but. 路加福音 4:36 路加福音 5:13 出埃及記 15:26 申命記 32:39 撒母耳記上 2:6 詩篇 33:9 詩篇 107:20 馬可福音 1:27 鏈接 (Links) 路加福音 7:7 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 7:7 多種語言 (Multilingual) • Lucas 7:7 西班牙人 (Spanish) • Luc 7:7 法國人 (French) • Lukas 7:7 德語 (German) • 路加福音 7:7 中國語文 (Chinese) • Luke 7:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |