路加福音 23:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,懲罰了以後,我要釋放他。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,惩罚了以后,我要释放他。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
故此,我要責打他,把他釋放了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
故此,我要责打他,把他释放了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要責打他,然後把他釋放。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要责打他,然後把他释放。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
故 此 , 我 要 責 打 他 , 把 他 釋 放 了 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
故 此 , 我 要 责 打 他 , 把 他 释 放 了 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :

Luke 23:16 King James Bible
I will therefore chastise him, and release him.

Luke 23:16 English Revised Version
I will therefore chastise him, and release him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 53:5
哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。

馬太福音 27:26
於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

馬可福音 15:15
彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

約翰福音 19:1-4
當下彼拉多將耶穌鞭打了。…

使徒行傳 5:40,41
公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。…

鏈接 (Links)
路加福音 23:16 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 23:16 多種語言 (Multilingual)Lucas 23:16 西班牙人 (Spanish)Luc 23:16 法國人 (French)Lukas 23:16 德語 (German)路加福音 23:16 中國語文 (Chinese)Luke 23:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在彼拉多前受審
15就是希律也是如此,所以把他送回來。可見他沒有做什麼該死的事。 16故此,我要責打他,把他釋放了。」 170…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:26
於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,把耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

馬可福音 15:15
彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

路加福音 6:37
你們不要論斷人,就不被論斷。你們不要定人的罪,就不被定罪。你們要饒恕人,就必蒙饒恕。

路加福音 23:17


路加福音 23:22
彼拉多第三次對他們說:「為什麼呢?這人做了什麼惡事呢?我並沒有查出他什麼該死的罪來。所以,我要責打他,把他釋放了。」

約翰福音 19:1
當下彼拉多將耶穌鞭打了。

使徒行傳 16:37
保羅卻說:「我們是羅馬人,並沒有定罪,他們就在眾人面前打了我們,又把我們下在監裡。現在要私下攆我們出去嗎?這是不行的。叫他們自己來領我們出去吧!」

路加福音 23:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)