路加福音 23:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實希律也查不出來,所以把他送回給我們。看,他沒有做過什麼該死的事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实希律也查不出来,所以把他送回给我们。看,他没有做过什么该死的事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是希律也是如此,所以把他送回來。可見他沒有做什麼該死的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有做什么该死的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
連希律也找不到,又把他送回我這裡,可見他沒有作過該死的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
连希律也找不到,又把他送回我这里,可见他没有作过该死的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 希 律 也 是 如 此 , 所 以 把 他 送 回 來 。 可 見 他 沒 有 做 甚 麼 該 死 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 希 律 也 是 如 此 , 所 以 把 他 送 回 来 。 可 见 他 没 有 做 甚 麽 该 死 的 事 。

Luke 23:15 King James Bible
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Luke 23:15 English Revised Version
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

nothing.

鏈接 (Links)
路加福音 23:15 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 23:15 多種語言 (Multilingual)Lucas 23:15 西班牙人 (Spanish)Luc 23:15 法國人 (French)Lukas 23:15 德語 (German)路加福音 23:15 中國語文 (Chinese)Luke 23:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在彼拉多前受審
14就對他們說:「你們解這人到我這裡,說他是誘惑百姓的。看哪,我也曾將你們告他的事在你們面前審問他,並沒有查出他什麼罪來。 15就是希律也是如此,所以把他送回來。可見他沒有做什麼該死的事。 16故此,我要責打他,把他釋放了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 6:4
那時總長和總督尋找但以理誤國的把柄,為要參他,只是找不著他的錯誤過失,因他忠心辦事,毫無錯誤過失。

路加福音 9:9
希律說:「約翰我已經斬了,這卻是什麼人,我竟聽見他這樣的事呢?」就想要見他。

路加福音 23:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)