路加福音 23:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
每逢這節日,總督必須給他們釋放一個囚犯。

中文标准译本 (CSB Simplified)
每逢这节日,总督必须给他们释放一个囚犯。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
0

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
0

聖經新譯本 (CNV Traditional)
(有些抄本有第17節:「每逢節期,他必須照例給他們釋放一個囚犯。」也有些抄本把這句放在第19節後)

圣经新译本 (CNV Simplified)
(有些抄本有第17节:「每逢节期,他必须照例给他们释放一个囚犯。」也有些抄本把这句放在第19节後)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
每 逢 這 節 期 , 巡 撫 必 須 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們 。 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
每 逢 这 节 期 , 巡 抚 必 须 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。 )

Luke 23:17 King James Bible
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)

Luke 23:17 English Revised Version
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 27:15
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。

馬可福音 15:6
每逢這節期,巡撫照眾人所求的釋放一個囚犯給他們。

約翰福音 18:39
但你們有個規矩,在逾越節要我給你們釋放一個人,你們要我給你們釋放猶太人的王嗎?」

鏈接 (Links)
路加福音 23:17 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 23:17 多種語言 (Multilingual)Lucas 23:17 西班牙人 (Spanish)Luc 23:17 法國人 (French)Lukas 23:17 德語 (German)路加福音 23:17 中國語文 (Chinese)Luke 23:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在彼拉多前受審
16故此,我要責打他,把他釋放了。」 170 18眾人卻一齊喊著說:「除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:15
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。

路加福音 23:16
故此,我要責打他,把他釋放了。」

路加福音 23:18
眾人卻一齊喊著說:「除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!」

路加福音 23:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)