路加福音 18:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌看見他變得很憂愁,就說:「有錢財的人進入神的國,是多麼困難!

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣看见他变得很忧愁,就说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌看見他,就說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣看见他,就说:“有钱财的人进神的国是何等地难哪!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌見他這樣,就說:「富有的人要進 神的國,是多麼難哪!

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣见他这样,就说:「富有的人要进 神的国,是多麽难哪!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 看 見 他 , 就 說 : 有 錢 財 的 人 進 神 的 國 是 何 等 的 難 哪 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 看 见 他 , 就 说 : 有 钱 财 的 人 进 神 的 国 是 何 等 的 难 哪 !

Luke 18:24 King James Bible
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Luke 18:24 English Revised Version
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he was.

馬可福音 6:26
王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,

哥林多後書 7:9,10
如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。…

How.

申命記 6:10-12
「耶和華你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地,那裡有城邑,又大又美,非你所建造的;…

申命記 8:11-17
「你要謹慎,免得忘記耶和華你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的。…

詩篇 10:3
因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。

詩篇 73:5-12
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。…

箴言 11:28
倚仗自己財物的必跌倒,義人必發旺如青葉。

箴言 18:11
富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。

箴言 30:9
恐怕我飽足不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。

耶利米書 2:31
這世代的人哪,你們要看明耶和華的話!我豈向以色列做曠野呢?或做幽暗之地呢?我的百姓為何說『我們脫離約束,再不歸向你了』?

耶利米書 5:5
我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們神的法則。」哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。

馬太福音 19:23-25
耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。…

馬可福音 10:23-27
耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪!」…

哥林多前書 1:26,27
弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。…

提摩太前書 6:9,10
但那些想要發財的人,就陷在迷惑,落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。…

雅各書 2:5-7
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?…

雅各書 5:1-6
嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。…

鏈接 (Links)
路加福音 18:24 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 18:24 多種語言 (Multilingual)Lucas 18:24 西班牙人 (Spanish)Luc 18:24 法國人 (French)Lukas 18:24 德語 (German)路加福音 18:24 中國語文 (Chinese)Luke 18:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
貪財的難進天國
23他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。 24耶穌看見他,就說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪! 25駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 19:23
耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。

馬可福音 10:23
耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪!」

路加福音 18:23
他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。

路加福音 18:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)