路加福音 13:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過今天、明天、後天,我必須往前走,因為先知不能在耶路撒冷之外被殺!

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过今天、明天、后天,我必须往前走,因为先知不能在耶路撒冷之外被杀!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雖然這樣,今天、明天、後天我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虽然这样,今天、明天、后天我必须前行,因为先知在耶路撒冷之外丧命是不能的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而,今天明天後天,我必須前行,因為先知不能在耶路撒冷以外喪命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而,今天明天後天,我必须前行,因为先知不能在耶路撒冷以外丧命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雖 然 這 樣 , 今 天 、 明 天 、 後 天 , 我 必 須 前 行 , 因 為 先 知 在 耶 路 撒 冷 之 外 喪 命 是 不 能 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
虽 然 这 样 , 今 天 、 明 天 、 後 天 , 我 必 须 前 行 , 因 为 先 知 在 耶 路 撒 冷 之 外 丧 命 是 不 能 的 。

Luke 13:33 King James Bible
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Luke 13:33 English Revised Version
Howbeit I must go on my way today and tomorrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I must.

約翰福音 4:34
耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。

約翰福音 9:4
趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。

約翰福音 11:54
所以耶穌不再顯然行在猶太人中間,就離開那裡往靠近曠野的地方去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裡和門徒同住。

約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。

使徒行傳 10:38
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

for.

路加福音 9:53
那裡的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。

馬太福音 20:18
「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,

使徒行傳 13:27
耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。

鏈接 (Links)
路加福音 13:33 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 13:33 多種語言 (Multilingual)Lucas 13:33 西班牙人 (Spanish)Luc 13:33 法國人 (French)Lukas 13:33 德語 (German)路加福音 13:33 中國語文 (Chinese)Luke 13:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆息耶路撒冷
32耶穌說:「你們去告訴那個狐狸說,今天、明天我趕鬼治病,第三天我的事就成全了。 33雖然這樣,今天、明天、後天我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。 34耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:11
眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

約翰福音 11:9
耶穌回答說:「白日不是有十二小時嗎?人在白日走路,就不致跌倒,因為看見這世上的光。

路加福音 13:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)