平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 它好比酵母,一個婦人拿去拌在三斗麵裡,直到整團麵都發了酵。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 它好比酵母,一个妇人拿去拌在三斗面里,直到整团面都发了酵。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 好比麵酵,有婦人拿來藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 好比面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 它好像麵酵,女人拿去放在三斗麵裡,直到全團發起來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 它好像面酵,女人拿去放在三斗面里,直到全团发起来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 好 比 麵 酵 , 有 婦 人 拿 來 藏 在 三 斗 麵 裡 , 直 等 全 糰 都 發 起 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 好 比 面 酵 , 有 妇 人 拿 来 藏 在 三 斗 面 里 , 直 等 全 团 都 发 起 来 。 Luke 13:21 King James Bible It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. Luke 13:21 English Revised Version It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) like. 馬太福音 13:33 *marg: till. 約伯記 17:9 詩篇 92:13,14 箴言 4:18 何西阿書 6:3 約翰福音 4:14 約翰福音 15:2 哥林多前書 5:6 腓立比書 1:6,9-11 帖撒羅尼迦前書 5:23,24 雅各書 1:21 鏈接 (Links) 路加福音 13:21 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 13:21 多種語言 (Multilingual) • Lucas 13:21 西班牙人 (Spanish) • Luc 13:21 法國人 (French) • Lukas 13:21 德語 (German) • 路加福音 13:21 中國語文 (Chinese) • Luke 13:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |