平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌看見她,就招呼她,對她說:「婦人,你已經從你的疾病中被釋放了!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣看见她,就招呼她,对她说:“妇人,你已经从你的疾病中被释放了!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌看見,便叫過她來,對她說:「女人,你脫離這病了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣看见,便叫过她来,对她说:“女人,你脱离这病了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌看見了,就叫她過來,對她說:「婦人,你脫離這疾病了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣看见了,就叫她过来,对她说:「妇人,你脱离这疾病了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 看 見 , 便 叫 過 他 來 , 對 他 說 : 女 人 , 你 脫 離 這 病 了 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 看 见 , 便 叫 过 他 来 , 对 他 说 : 女 人 , 你 脱 离 这 病 了 ! Luke 13:12 King James Bible And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. Luke 13:12 English Revised Version And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Woman. 路加福音 6:8-10 詩篇 107:20 以賽亞書 65:1 馬太福音 8:16 loosed. 路加福音 13:16 約珥書 3:10 鏈接 (Links) 路加福音 13:12 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 13:12 多種語言 (Multilingual) • Lucas 13:12 西班牙人 (Spanish) • Luc 13:12 法國人 (French) • Lukas 13:12 德語 (German) • 路加福音 13:12 中國語文 (Chinese) • Luke 13:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 4:23 耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 路加福音 13:11 有一個女人被鬼附著,病了十八年,腰彎得一點直不起來。 路加福音 13:13 於是用兩隻手按著她,她立刻直起腰來,就歸榮耀於神。 |