平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以你要留心,免得你裡面的光成為黑暗。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以你要留心,免得你里面的光成为黑暗。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,你要省察,恐怕你裡頭的光或者黑暗了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,你要省察,恐怕你里头的光或者黑暗了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以要謹慎,免得你裡面的光黑暗了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以要谨慎,免得你里面的光黑暗了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 你 要 省 察 , 恐 怕 你 裡 頭 的 光 或 者 黑 暗 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 你 要 省 察 , 恐 怕 你 里 头 的 光 或 者 黑 暗 了 。 Luke 11:35 King James Bible Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness. Luke 11:35 English Revised Version Look therefore whether the light that is in thee be not darkness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 箴言 16:25 箴言 26:12 以賽亞書 5:20,21 耶利米書 8:8,9 約翰福音 7:48,49 約翰福音 9:39-41 羅馬書 1:22 羅馬書 2:19-23 哥林多前書 1:19-21 哥林多前書 3:18-20 雅各書 3:13-17 彼得後書 1:9 彼得後書 2:18 啟示錄 3:17 鏈接 (Links) 路加福音 11:35 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 11:35 多種語言 (Multilingual) • Lucas 11:35 西班牙人 (Spanish) • Luc 11:35 法國人 (French) • Lukas 11:35 德語 (German) • 路加福音 11:35 中國語文 (Chinese) • Luke 11:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論心裡的光 …34你眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;眼睛若昏花,全身就黑暗。 35所以,你要省察,恐怕你裡頭的光或者黑暗了。 36若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:20 禍哉,那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人! 馬太福音 6:22 「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明; 路加福音 11:34 你眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;眼睛若昏花,全身就黑暗。 路加福音 11:36 若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」 |