平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「眼睛是身體的燈,所以,如果你的眼睛純淨,你的全身就光明; 中文标准译本 (CSB Simplified) “眼睛是身体的灯,所以,如果你的眼睛纯净,你的全身就光明; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「眼睛就是身體的燈。如果你的眼睛健全,全身就都明亮; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「眼睛就是身体的灯。如果你的眼睛健全,全身就都明亮; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眼 睛 就 是 身 上 的 燈 。 你 的 眼 睛 若 瞭 亮 , 全 身 就 光 明 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 眼 睛 就 是 身 上 的 灯 。 你 的 眼 睛 若 了 亮 , 全 身 就 光 明 ; Matthew 6:22 King James Bible The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. Matthew 6:22 English Revised Version The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) light of. 路加福音 11:34-36 single. 使徒行傳 2:46 哥林多後書 11:3 以弗所書 6:5 歌羅西書 3:22 鏈接 (Links) 馬太福音 6:22 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 6:22 多種語言 (Multilingual) • Mateo 6:22 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 6:22 法國人 (French) • Matthaeus 6:22 德語 (German) • 馬太福音 6:22 中國語文 (Chinese) • Matthew 6:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:20 禍哉,那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人! 馬太福音 5:15 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 路加福音 11:34 你眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;眼睛若昏花,全身就黑暗。 路加福音 11:35 所以,你要省察,恐怕你裡頭的光或者黑暗了。 |