平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 就去帶了另外七個比自己更邪惡的靈,進去住在那裡。那個人最後的情況就比先前更壞了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 就去带了另外七个比自己更邪恶的灵,进去住在那里。那个人最后的情况就比先前更坏了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他就去帶了另外七個比自己更惡的污靈來,進去住在那裡;那人後來的情況,比以前更壞了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他就去带了另外七个比自己更恶的污灵来,进去住在那里;那人後来的情况,比以前更坏了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 便 去 另 帶 了 七 個 比 自 己 更 惡 的 鬼 來 , 都 進 去 住 在 那 裡 。 那 人 末 後 的 景 況 比 先 前 更 不 好 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 便 去 另 带 了 七 个 比 自 己 更 恶 的 鬼 来 , 都 进 去 住 在 那 里 。 那 人 末 後 的 景 况 比 先 前 更 不 好 了 。 Luke 11:26 King James Bible Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Luke 11:26 English Revised Version Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) more. 馬太福音 23:15 and the. 西番雅書 1:6 馬太福音 12:45 約翰福音 5:14 希伯來書 6:4-8 希伯來書 10:26-31 彼得後書 2:20-22 約翰一書 5:16 猶大書 1:12,13 鏈接 (Links) 路加福音 11:26 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 11:26 多種語言 (Multilingual) • Lucas 11:26 西班牙人 (Spanish) • Luc 11:26 法國人 (French) • Lukas 11:26 德語 (German) • 路加福音 11:26 中國語文 (Chinese) • Luke 11:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」 路加福音 11:25 到了,就看見裡面打掃乾淨,修飾好了, 路加福音 11:27 耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」 彼得後書 2:20 倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。 |