馬太福音 12:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就去帶了另外七個比自己更邪惡的靈,進去住在那裡。那個人最後的情況就比先前更壞了。這邪惡的世代也將是這樣。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
就去带了另外七个比自己更邪恶的灵,进去住在那里。那个人最后的情况就比先前更坏了。这邪恶的世代也将是这样。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。这邪恶的世代也要如此。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就去帶了另外七個比自己更惡的污靈來,一齊進去住在那裡;那人後來的情況,比以前更壞了。這邪惡的世代也會這樣。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就去带了另外七个比自己更恶的污灵来,一齐进去住在那里;那人後来的情况,比以前更坏了。这邪恶的世代也会这样。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
便 去 另 帶 了 七 個 比 自 己 更 惡 的 鬼 來 , 都 進 去 住 在 那 裡 。 那 人 末 後 的 景 況 比 先 前 更 不 好 了 。 這 邪 惡 的 世 代 也 要 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
便 去 另 带 了 七 个 比 自 己 更 恶 的 鬼 来 , 都 进 去 住 在 那 里 。 那 人 末 後 的 景 况 比 先 前 更 不 好 了 。 这 邪 恶 的 世 代 也 要 如 此 。

Matthew 12:45 King James Bible
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

Matthew 12:45 English Revised Version
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seven.

馬太福音 12:24
但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」

馬可福音 5:9
耶穌問他說:「你名叫什麼?」回答說:「我名叫『群』,因為我們多的緣故。」

馬可福音 16:9
在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌從她身上曾趕出七個鬼。

以弗所書 6:12
因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。

more.

馬太福音 23:15
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他做地獄之子,比你們還加倍。

and the.

路加福音 11:26
便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。」

希伯來書 6:4-8
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

希伯來書 10:26-31,39
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…

彼得後書 2:14-22
他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。…

約翰一書 5:16,17
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。…

猶大書 1:10-13
但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。…

Even.

馬太福音 21:38-44
不料園戶看見他兒子,就彼此說:『這是承受產業的。來吧,我們殺他,占他的產業!』…

馬太福音 23:32-39,24,34
你們去充滿你們祖宗的惡貫吧!…

路加福音 11:49-51
所以神用智慧曾說:『我要差遣先知和使徒到他們那裡去,有的他們要殺害,有的他們要逼迫。』…

路加福音 19:41-44
耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,…

約翰福音 15:22-24
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。…

羅馬書 11:8-10
如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」…

帖撒羅尼迦前書 2:15,16
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,…

鏈接 (Links)
馬太福音 12:45 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:45 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:45 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:45 法國人 (French)Matthaeus 12:45 德語 (German)馬太福音 12:45 中國語文 (Chinese)Matthew 12:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神蹟的受責備
44於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了, 45便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:44
於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了,

馬可福音 5:9
耶穌問他說:「你名叫什麼?」回答說:「我名叫『群』,因為我們多的緣故。」

路加福音 11:26
便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。」

希伯來書 6:4
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,

彼得後書 2:20
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。

馬太福音 12:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)