以斯拉記 8:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從擄到之地歸回的人向以色列的神獻燔祭,就是為以色列眾人獻公牛十二隻、公綿羊九十六隻、綿羊羔七十七隻,又獻公山羊十二隻做贖罪祭,這都是向耶和華焚獻的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从掳到之地归回的人向以色列的神献燔祭,就是为以色列众人献公牛十二只、公绵羊九十六只、绵羊羔七十七只,又献公山羊十二只做赎罪祭,这都是向耶和华焚献的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「那時,從被擄歸回的人都向以色列的 神獻燔祭,就是為全以色列獻公牛十二頭、公綿羊九十六隻、綿羊羔七十七隻;又獻公山羊十二隻作贖罪祭;這一切都是獻給耶和華的燔祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「那时,从被掳归回的人都向以色列的 神献燔祭,就是为全以色列献公牛十二头、公绵羊九十六只、绵羊羔七十七只;又献公山羊十二只作赎罪祭;这一切都是献给耶和华的燔祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 擄 到 之 地 歸 回 的 人 向 以 色 列 的   神 獻 燔 祭 , 就 是 為 以 色 列 眾 人 獻 公 牛 十 二 隻 , 公 綿 羊 九 十 六 隻 , 綿 羊 羔 七 十 七 隻 , 又 獻 公 山 羊 十 二 隻 作 贖 罪 祭 , 這 都 是 向 耶 和 華 焚 獻 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 掳 到 之 地 归 回 的 人 向 以 色 列 的   神 献 燔 祭 , 就 是 为 以 色 列 众 人 献 公 牛 十 二 只 , 公 绵 羊 九 十 六 只 , 绵 羊 羔 七 十 七 只 , 又 献 公 山 羊 十 二 只 作 赎 罪 祭 , 这 都 是 向 耶 和 华 焚 献 的 。

Ezra 8:35 King James Bible
Also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.

Ezra 8:35 English Revised Version
The children of the captivity, which were come out of exile, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he-goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

offered burnt

利未記 1:1-17
耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:…

歷代志下 29:31,32
希西家說:「你們既然歸耶和華為聖,就要前來把祭物和感謝祭奉到耶和華殿裡。」會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡甘心樂意的也將燔祭奉來。…

詩篇 66:10-15
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。…

詩篇 116:12-19
我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?…

路加福音 1:74,75
叫我們既從仇敵手中被救出來,…

twelve bullocks

以斯拉記 6:17
行奉獻神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻;又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人做贖罪祭。

民數記 7:27
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔做燔祭;

鏈接 (Links)
以斯拉記 8:35 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 8:35 多種語言 (Multilingual)Esdras 8:35 西班牙人 (Spanish)Esdras 8:35 法國人 (French)Esra 8:35 德語 (German)以斯拉記 8:35 中國語文 (Chinese)Ezra 8:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
被擄歸回之人獻燔祭
34當時都點了數目,按著分量寫在冊上。 35從擄到之地歸回的人向以色列的神獻燔祭,就是為以色列眾人獻公牛十二隻、公綿羊九十六隻、綿羊羔七十七隻,又獻公山羊十二隻做贖罪祭,這都是向耶和華焚獻的。 36他們將王的諭旨交給王所派的總督與河西的省長,他們就幫助百姓,又供給神殿裡所需用的。
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 2:1
巴比倫王尼布甲尼撒從前擄到巴比倫之猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。

以斯拉記 6:17
行奉獻神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻;又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人做贖罪祭。

以斯拉記 8:34
當時都點了數目,按著分量寫在冊上。

以斯拉記 8:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)