平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要在耶和華面前搖禾捆,在安息日的次日把它搖一搖,使你們蒙悅納。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要在耶和华面前摇禾捆,在安息日的次日把它摇一摇,使你们蒙悦纳。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 把 這 一 捆 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 , 使 你 們 得 蒙 悅 納 。 祭 司 要 在 安 息 日 的 次 日 把 這 捆 搖 一 搖 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 把 这 一 捆 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 , 使 你 们 得 蒙 悦 纳 。 祭 司 要 在 安 息 日 的 次 日 把 这 捆 摇 一 摇 。 Leviticus 23:11 King James Bible And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. Leviticus 23:11 English Revised Version and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 9:21 利未記 10:14 出埃及記 29:24 鏈接 (Links) 利未記 23:11 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 23:11 多種語言 (Multilingual) • Levítico 23:11 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 23:11 法國人 (French) • 3 Mose 23:11 德語 (German) • 利未記 23:11 中國語文 (Chinese) • Leviticus 23:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 無酵節 …10「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。 11他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。 12搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭;… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:38 這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯聖物條例的罪孽,這聖物是以色列人在一切的聖禮物上所分別為聖的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。 利未記 23:10 「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。 利未記 23:12 搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭; 路得記 1:22 拿俄米和她兒婦摩押女子路得從摩押地回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。 |