平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又在年底要守收藏节。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在收割初熟麥子的時候,你要守七七節;在年底,你要過收藏節。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收藏节。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 收 割 初 熟 麥 子 的 時 候 要 守 七 七 節 ; 又 在 年 底 要 守 收 藏 節 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 收 割 初 熟 麦 子 的 时 候 要 守 七 七 节 ; 又 在 年 底 要 守 收 藏 节 。 Exodus 34:22 King James Bible And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. Exodus 34:22 English Revised Version And thou shalt observe the feast of weeks, even of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) feast of weeks 出埃及記 23:16 民數記 28:16-31 民數記 29:12-39 申命記 16:10-15 約翰福音 7:2 使徒行傳 2:1 year's end. 鏈接 (Links) 出埃及記 34:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 34:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 34:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 34:22 法國人 (French) • 2 Mose 34:22 德語 (German) • 出埃及記 34:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 34:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:14 「一年三次,你要向我守節。 出埃及記 23:16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。 利未記 2:12 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。 民數記 28:26 「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。 民數記 29:1 「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。 申命記 16:9 「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。 歷代志下 8:13 又遵著摩西的吩咐,在安息日、月朔並一年三節,就是除酵節、七七節、住棚節,獻每日所當獻的祭。 |