平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你曉諭以色列人說:若有婦人懷孕生男孩,她就不潔淨七天,像在月經汙穢的日子不潔淨一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你晓谕以色列人说:若有妇人怀孕生男孩,她就不洁净七天,像在月经污秽的日子不洁净一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要告訴以色列人:如果有婦人懷孕,生了男孩,她就不潔淨七天,好像患病污穢的日子不潔淨一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要告诉以色列人:如果有妇人怀孕,生了男孩,她就不洁净七天,好像患病污秽的日子不洁净一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 若 有 婦 人 懷 孕 生 男 孩 , 他 就 不 潔 淨 七 天 , 像 在 月 經 污 穢 的 日 子 不 潔 淨 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 若 有 妇 人 怀 孕 生 男 孩 , 他 就 不 洁 净 七 天 , 像 在 月 经 污 秽 的 日 子 不 洁 净 一 样 。 Leviticus 12:2 King James Bible Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean. Leviticus 12:2 English Revised Version Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if a woman 創世記 1:28 創世記 3:16 約伯記 14:4 約伯記 15:14 約伯記 25:4 詩篇 51:5 路加福音 2:22 羅馬書 5:12-19 according 利未記 15:19 鏈接 (Links) 利未記 12:2 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 12:2 多種語言 (Multilingual) • Levítico 12:2 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 12:2 法國人 (French) • 3 Mose 12:2 德語 (German) • 利未記 12:2 中國語文 (Chinese) • Leviticus 12:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |