平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使你们可以将圣的、俗的,洁净的、不洁净的,分别出来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 使你們可以把聖的和俗的,潔淨的和不潔淨的,分辨清楚; 圣经新译本 (CNV Simplified) 使你们可以把圣的和俗的,洁净的和不洁净的,分辨清楚; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 使 你 們 可 以 將 聖 的 、 俗 的 , 潔 淨 的 、 不 潔 淨 的 , 分 別 出 來 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 使 你 们 可 以 将 圣 的 、 俗 的 , 洁 净 的 、 不 洁 净 的 , 分 别 出 来 ; Leviticus 10:10 King James Bible And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; Leviticus 10:10 English Revised Version and that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 24:8 申命記 33:10 歷代志下 17:9 歷代志下 30:22 尼希米記 8:2,8 尼希米記 9:13,14 耶利米書 2:8 耶利米書 18:18 瑪拉基書 2:7 馬太福音 28:20 使徒行傳 20:27 帖撒羅尼迦前書 4:2 鏈接 (Links) 利未記 10:10 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 10:10 多種語言 (Multilingual) • Levítico 10:10 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 10:10 法國人 (French) • 3 Mose 10:10 德語 (German) • 利未記 10:10 中國語文 (Chinese) • Leviticus 10:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司入會幕之例 …9「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡。這要做你們世世代代永遠的定例, 10使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來, 11又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 11:47 要把潔淨的和不潔淨的、可吃的與不可吃的活物,都分別出來。」 利未記 13:43 祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋的現象, 利未記 20:25 所以,你們要把潔淨和不潔淨的禽獸分別出來,不可因我給你們分為不潔淨的禽獸,或是滋生在地上的活物,使自己成為可憎惡的。 以西結書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日,我也在他們中間被褻慢。 以西結書 44:23 他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。 |