平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基列的長老回答耶弗他說:「有耶和華在你我中間做見證,我們必定照你的話行。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基列的长老回答耶弗他说:“有耶和华在你我中间做见证,我们必定照你的话行。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基列的長老對耶弗他說:「有耶和華在我們中間作證,我們必定照著你的話行。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 基列的长老对耶弗他说:「有耶和华在我们中间作证,我们必定照着你的话行。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 列 的 長 老 回 答 耶 弗 他 說 : 有 耶 和 華 在 你 我 中 間 作 見 證 , 我 們 必 定 照 你 的 話 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 列 的 长 老 回 答 耶 弗 他 说 : 有 耶 和 华 在 你 我 中 间 作 见 证 , 我 们 必 定 照 你 的 话 行 。 Judges 11:10 King James Bible And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words. Judges 11:10 English Revised Version And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD shall be witness between us; surely according to thy word so will we do. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The Lord 創世記 21:23 創世記 31:50 撒母耳記上 12:5 耶利米書 29:23 耶利米書 42:5 羅馬書 1:9 哥林多後書 11:31 be witness. 創世記 16:5 創世記 31:53 申命記 1:16 撒母耳記上 24:12 if we do 出埃及記 20:7 撒迦利亞書 5:4 瑪拉基書 3:5 鏈接 (Links) 士師記 11:10 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 11:10 多種語言 (Multilingual) • Jueces 11:10 西班牙人 (Spanish) • Juges 11:10 法國人 (French) • Richter 11:10 德語 (German) • 士師記 11:10 中國語文 (Chinese) • Judges 11:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民立耶弗他做首領 …9耶弗他對基列的長老說:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰,耶和華把他交給我,我可以做你們的領袖嗎?」 10基列的長老回答耶弗他說:「有耶和華在你我中間做見證,我們必定照你的話行。」 11於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他做領袖,做元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 31:50 你若苦待我的女兒,又在我的女兒以外另娶妻,雖沒有人知道,卻有神在你我中間做見證。」 士師記 11:9 耶弗他對基列的長老說:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰,耶和華把他交給我,我可以做你們的領袖嗎?」 耶利米書 29:23 這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,做見證的也是我。這是耶和華說的。」 耶利米書 42:5 於是他們對耶利米說:「我們若不照耶和華你的神差遣你來說的一切話行,願耶和華在我們中間做真實誠信的見證。 彌迦書 1:2 萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 |