約拿書 3:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令:人不可嘗什麼,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又使人遍告尼尼微通城,说:“王和大臣有令:人不可尝什么,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又傳諭全尼尼微,說:「王和大臣有令:『人、畜、牛、羊,都不准嘗甚麼,不准吃,也不准喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又传谕全尼尼微,说:「王和大臣有令:『人、畜、牛、羊,都不准尝甚麽,不准吃,也不准喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 又 使 人 遍 告 尼 尼 微 通 城 , 說 : 王 和 大 臣 有 令 , 人 不 可 嘗 甚 麼 , 牲 畜 、 牛 羊 不 可 吃 草 , 也 不 可 喝 水 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 又 使 人 遍 告 尼 尼 微 通 城 , 说 : 王 和 大 臣 有 令 , 人 不 可 尝 甚 麽 , 牲 畜 、 牛 羊 不 可 吃 草 , 也 不 可 喝 水 。

Jonah 3:7 King James Bible
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

Jonah 3:7 English Revised Version
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

caused.

約拿書 3:5
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。

歷代志下 20:3
約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。

以斯拉記 8:21
那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。

約珥書 2:15,16
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。…

published.

約珥書 1:18
牲畜哀鳴,牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。

羅馬書 8:20-22
因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的;…

鏈接 (Links)
約拿書 3:7 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 3:7 多種語言 (Multilingual)Jonás 3:7 西班牙人 (Spanish)Jonas 3:7 法國人 (French)Jona 3:7 德語 (German)約拿書 3:7 中國語文 (Chinese)Jonah 3:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼尼微人信而悔改
6這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。 7他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令:人不可嘗什麼,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。 8人與牲畜都當披上麻布,人要切切求告神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 20:3
約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。

以斯拉記 8:21
那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。

約拿書 3:5
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。

約拿書 3:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)