路加福音 11:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在審判的時候,尼尼微人將要與這世代一起復活,並且要定這世代的罪,因為尼尼微人因著約拿的傳道就悔改了。看,比約拿更大的就在這裡!

中文标准译本 (CSB Simplified)
在审判的时候,尼尼微人将要与这世代一起复活,并且要定这世代的罪,因为尼尼微人因着约拿的传道就悔改了。看,比约拿更大的就在这里!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
審判的時候,尼尼微人要和這世代的人一同起來,他們要定這個世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。你看,這裡有一位是比約拿更大的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
审判的时候,尼尼微人要和这世代的人一同起来,他们要定这个世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。你看,这里有一位是比约拿更大的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 審 判 的 時 候 , 尼 尼 微 人 要 起 來 定 這 世 代 的 罪 , 因 為 尼 尼 微 人 聽 了 約 拿 所 傳 的 就 悔 改 了 。 看 哪 ! 在 這 裡 有 一 人 比 約 拿 更 大 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 审 判 的 时 候 , 尼 尼 微 人 要 起 来 定 这 世 代 的 罪 , 因 为 尼 尼 微 人 听 了 约 拿 所 传 的 就 悔 改 了 。 看 哪 ! 在 这 里 有 一 人 比 约 拿 更 大 。

Luke 11:32 King James Bible
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

Luke 11:32 English Revised Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

men.

約拿書 3:5-10
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。…

a greater.

約拿書 1:2,3
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」…

約拿書 4:1-4,9
這事約拿大大不悅,且甚發怒,…

希伯來書 7:26
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。

鏈接 (Links)
路加福音 11:32 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 11:32 多種語言 (Multilingual)Lucas 11:32 西班牙人 (Spanish)Luc 11:32 法國人 (French)Lukas 11:32 德語 (German)路加福音 11:32 中國語文 (Chinese)Luke 11:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神蹟的受責備
31當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大! 32當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!
交叉引用 (Cross Ref)
約拿書 3:4
約拿進城走了一日,宣告說:「再等四十日,尼尼微必傾覆了!」

約拿書 3:5
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。

馬太福音 12:39
耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。

馬太福音 12:41
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

路加福音 11:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)