平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 柱廊裡躺著一群患病的,有瞎眼的、瘸腿的、癱瘓的。他們正等著池水動起來, 中文标准译本 (CSB Simplified) 柱廊里躺着一群患病的,有瞎眼的、瘸腿的、瘫痪的。他们正等着池水动起来, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 里面躺着瞎眼的、瘸腿的、血气枯干的许多病人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那裡躺著許多病人,有瞎眼的、瘸腿的和癱瘓的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那里躺着许多病人,有瞎眼的、瘸腿的和瘫痪的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 裡 面 躺 著 瞎 眼 的 、 瘸 腿 的 、 血 氣 枯 乾 的 許 多 病 人 。 ( 有 古 卷 在 此 有 : 等 候 水 動 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 里 面 躺 着 瞎 眼 的 、 瘸 腿 的 、 血 气 枯 乾 的 许 多 病 人 。 ( 有 古 卷 在 此 有 : 等 候 水 动 ; John 5:3 King James Bible In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. John 5:3 English Revised Version In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of blind. 馬太福音 15:30 路加福音 7:22 withered. 列王紀上 13:4 撒迦利亞書 11:17 馬可福音 3:1-4 waiting. 箴言 8:34 耶利米哀歌 3:26 羅馬書 8:25 雅各書 5:7 鏈接 (Links) 約翰福音 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 5:3 多種語言 (Multilingual) • Juan 5:3 西班牙人 (Spanish) • Jean 5:3 法國人 (French) • Johannes 5:3 德語 (German) • 約翰福音 5:3 中國語文 (Chinese) • John 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |