平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 事實上,這些事發生,是為要應驗經上的話:「他的骨頭,一根也不被折斷。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 事实上,这些事发生,是为要应验经上的话:“他的骨头,一根也不被折断。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些事成了,為要應驗經上的話說:「他的骨頭一根也不可折斷。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些事成了,为要应验经上的话说:“他的骨头一根也不可折断。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事的發生,是要應驗經上所說的:「他的骨頭,一根也不可折斷。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事的发生,是要应验经上所说的:「他的骨头,一根也不可折断。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 事 成 了 , 為 要 應 驗 經 上 的 話 說 : 他 的 骨 頭 一 根 也 不 可 折 斷 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 事 成 了 , 为 要 应 验 经 上 的 话 说 : 他 的 骨 头 一 根 也 不 可 折 断 。 John 19:36 King James Bible For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. John 19:36 English Revised Version For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that the. 出埃及記 12:46 民數記 9:12 詩篇 22:14 詩篇 34:20 詩篇 35:10 鏈接 (Links) 約翰福音 19:36 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 19:36 多種語言 (Multilingual) • Juan 19:36 西班牙人 (Spanish) • Jean 19:36 法國人 (French) • Johannes 19:36 德語 (German) • 約翰福音 19:36 中國語文 (Chinese) • John 19:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主的骨頭一根也不折斷 …35看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。 36這些事成了,為要應驗經上的話說:「他的骨頭一根也不可折斷。」 37經上又有一句說:「他們要仰望自己所扎的人。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:46 應當在一個房子裡吃,不可把一點肉從房子裡帶到外頭去。羊羔的骨頭一根也不可折斷。 民數記 9:12 一點不可留到早晨,羊羔的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例而守。 詩篇 34:20 又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。 約翰福音 13:18 「我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話說:『同我吃飯的人用腳踢我。』 約翰福音 19:24 他們就彼此說:「我們不要撕開,只要拈鬮,看誰得著。」這要應驗經上的話說:「他們分了我的外衣,為我的裡衣拈鬮。」兵丁果然做了這事。 約翰福音 19:28 這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」 |