平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那看門的女僕問彼得:「你不也是這個人的門徒嗎?」彼得說:「我不是。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 那看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?”彼得说:“我不是。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那看門的使女對彼得說:「你不也是這人的門徒嗎?」他說:「我不是。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那看门的使女对彼得说:“你不也是这人的门徒吗?”他说:“我不是。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那看門的婢女對彼得說:「你不也是這個人的門徒嗎?」他說:「我不是。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那看门的婢女对彼得说:「你不也是这个人的门徒吗?」他说:「我不是。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 看 門 的 使 女 對 彼 得 說 : 你 不 也 是 這 人 的 門 徒 麼 ? 他 說 : 我 不 是 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 看 门 的 使 女 对 彼 得 说 : 你 不 也 是 这 人 的 门 徒 麽 ? 他 说 : 我 不 是 。 John 18:17 King James Bible Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. John 18:17 English Revised Version The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the damsel. 約翰福音 18:16 馬太福音 26:69,70 馬可福音 14:66-68 路加福音 22:54,56,57 I am not. 約翰福音 18:5,8 約翰福音 21:15 馬太福音 26:33 鏈接 (Links) 約翰福音 18:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 18:17 多種語言 (Multilingual) • Juan 18:17 西班牙人 (Spanish) • Jean 18:17 法國人 (French) • Johannes 18:17 德語 (German) • 約翰福音 18:17 中國語文 (Chinese) • John 18:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得初次不認主 …16彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。 17那看門的使女對彼得說:「你不也是這人的門徒嗎?」他說:「我不是。」 18僕人和差役因為天冷,就生了炭火,站在那裡烤火,彼得也同他們站著烤火。 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 18:16 彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。 約翰福音 18:25 西門彼得正站著烤火,有人對他說:「你不也是他的門徒嗎?」彼得不承認,說:「我不是。」 使徒行傳 12:13 彼得敲外門,有一個使女名叫羅大,出來探聽。 |