平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華應允他的百姓說:我必賜給你們五穀、新酒和油,使你們飽足。我也不再使你們受列國的羞辱, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华应允他的百姓说:我必赐给你们五谷、新酒和油,使你们饱足。我也不再使你们受列国的羞辱, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華應允他的子民,對他們說:「看哪!我必賜給你們五穀、新酒和新油,你們必吃得飽足,我必不再使你們成為列國中的羞辱。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华应允他的子民,对他们说:「看哪!我必赐给你们五谷、新酒和新油,你们必吃得饱足,我必不再使你们成为列国中的羞辱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 應 允 他 的 百 姓 說 : 我 必 賜 給 你 們 五 穀 、 新 酒 , 和 油 , 使 你 們 飽 足 ; 我 也 不 再 使 你 們 受 列 國 的 羞 辱 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 应 允 他 的 百 姓 说 : 我 必 赐 给 你 们 五 谷 、 新 酒 , 和 油 , 使 你 们 饱 足 ; 我 也 不 再 使 你 们 受 列 国 的 羞 辱 ; Joel 2:19 King James Bible Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen: Joel 2:19 English Revised Version And the LORD answered and said unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the nations: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will send. 約珥書 2:24 約珥書 1:10 以賽亞書 62:8,9 以賽亞書 65:21-24 何西阿書 2:15 阿摩司書 9:13,14 哈該書 2:16-19 瑪拉基書 3:10-12 馬太福音 6:33 and ye. 約珥書 2:26 and I. 以西結書 34:29 以西結書 36:15 以西結書 39:29 鏈接 (Links) 約珥書 2:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 2:19 多種語言 (Multilingual) • Joel 2:19 西班牙人 (Spanish) • Joël 2:19 法國人 (French) • Joel 2:19 德語 (German) • 約珥書 2:19 中國語文 (Chinese) • Joel 2:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許以仍施矜憫 18「耶和華就為自己的地發熱心,憐恤他的百姓。 19耶和華應允他的百姓說:我必賜給你們五穀、新酒和油,使你們飽足。我也不再使你們受列國的羞辱, 20卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地,前隊趕入東海,後隊趕入西海。因為他們所行的大惡,臭氣上升,腥味騰空。」… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:5 你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候,並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。 耶利米書 31:12 他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。 以西結書 34:29 我必給他們興起有名的植物,他們在境內不再為饑荒所滅,也不再受外邦人的羞辱, 以西結書 36:15 我使你不再聽見各國的羞辱,不再受萬民的辱罵,也不再使國民絆跌。」這是主耶和華說的。』」 何西阿書 2:21 「耶和華說:那日我必應允,我必應允天,天必應允地, 何西阿書 2:22 地必應允五穀、新酒和油,這些必應允耶斯列民。 約珥書 1:10 田荒涼,地悲哀,因為五穀毀壞,新酒乾竭,油也缺乏。 瑪拉基書 3:10 萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。」 |