平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「日子將到,耕種的必接續收割的,踹葡萄的必接續撒種的。大山要滴下甜酒,小山都必流奶。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“日子将到,耕种的必接续收割的,踹葡萄的必接续撒种的。大山要滴下甜酒,小山都必流奶。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「日子快到,這是耶和華的宣告。耕地的必緊接著收割的,踹葡萄的必緊接著撒種的;大山必滴下新酒,小山必融化。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「日子快到,这是耶和华的宣告。耕地的必紧接着收割的,踹葡萄的必紧接着撒种的;大山必滴下新酒,小山必融化。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 日 子 將 到 , 耕 種 的 必 接 續 收 割 的 ; 踹 葡 萄 的 必 接 續 撒 種 的 ; 大 山 要 滴 下 甜 酒 ; 小 山 都 必 流 奶 ( 原 文 是 消 化 , 見 約 珥 三 章 十 八 節 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 耕 种 的 必 接 续 收 割 的 ; 踹 葡 萄 的 必 接 续 撒 种 的 ; 大 山 要 滴 下 甜 酒 ; 小 山 都 必 流 奶 ( 原 文 是 消 化 , 见 约 珥 三 章 十 八 节 ) 。 Amos 9:13 King James Bible Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. Amos 9:13 English Revised Version Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) plowman. 利未記 26:5 以西結書 36:35 何西阿書 2:21-23 約翰福音 4:35 soweth. 以賽亞書 35:1,2 以賽亞書 55:13 約珥書 3:18,20 sweet wine. 阿摩司書 9:5 士師記 5:5 詩篇 97:5 鏈接 (Links) 阿摩司書 9:13 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 9:13 多種語言 (Multilingual) • Amós 9:13 西班牙人 (Spanish) • Amos 9:13 法國人 (French) • Amos 9:13 德語 (German) • 阿摩司書 9:13 中國語文 (Chinese) • Amos 9:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必復建大衛已傾之幕 …12使以色列人得以東所餘剩的和所有稱為我名下的國。」此乃行這事的耶和華說的。 13耶和華說:「日子將到,耕種的必接續收割的,踹葡萄的必接續撒種的。大山要滴下甜酒,小山都必流奶。 14我必使我民以色列被擄的歸回,他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 49:11 猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。 利未記 26:5 你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候,並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。 以賽亞書 16:10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂,在葡萄園裡必無歌唱,也無歡呼的聲音;踹酒的在酒榨中不得踹出酒來,我使他歡呼的聲音止息。 以西結書 28:26 他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的神。」 約珥書 2:24 禾場必滿了麥子,酒榨與油榨必有新酒和油盈溢。 約珥書 3:18 「到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,猶大溪河都有水流,必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。 |