平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我若呼籲,他應允我,我仍不信他真聽我的聲音。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我若呼吁,他应允我,我仍不信他真听我的声音。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 即使我呼求,他也回答我,我還是不信他會垂聽我的聲音。 圣经新译本 (CNV Simplified) 即使我呼求,他也回答我,我还是不信他会垂听我的声音。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 若 呼 籲 , 他 應 允 我 ; 我 仍 不 信 他 真 聽 我 的 聲 音 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 若 呼 吁 , 他 应 允 我 ; 我 仍 不 信 他 真 听 我 的 声 音 。 Job 9:16 King James Bible If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. Job 9:16 English Revised Version If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he hearkened unto my voice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If I had 詩篇 18:6 詩篇 66:18-20 詩篇 116:1,2 would I 約伯記 29:24 出埃及記 6:9 士師記 6:13 詩篇 126:1 路加福音 24:41 使徒行傳 12:14-16 鏈接 (Links) 約伯記 9:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 9:16 多種語言 (Multilingual) • Job 9:16 西班牙人 (Spanish) • Job 9:16 法國人 (French) • Hiob 9:16 德語 (German) • 約伯記 9:16 中國語文 (Chinese) • Job 9:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |