約伯記 28:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人探求黑暗的盡頭,查明在陰暗中的石礦,直到極處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人探求黑暗的尽头,查明在阴暗中的石矿,直到极处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 為 黑 暗 定 界 限 , 查 究 幽 暗 陰 翳 的 石 頭 , 直 到 極 處 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 为 黑 暗 定 界 限 , 查 究 幽 暗 阴 翳 的 石 头 , 直 到 极 处 ,

Job 28:3 King James Bible
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.

Job 28:3 English Revised Version
Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

searcheth

箴言 2:4
尋找她如尋找銀子,搜求她如搜求隱藏的珍寶,

傳道書 1:13
我專心用智慧尋求查究天下所做的一切事,乃知神叫世人所經練的,是極重的勞苦。

哈巴谷書 2:13
眾民所勞碌得來的被火焚燒,列國由勞乏而得的歸於虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎?

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

the stones

約伯記 10:21,22
就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快。…

約伯記 12:22
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。

約伯記 38:16,17
「你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?…

鏈接 (Links)
約伯記 28:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 28:3 多種語言 (Multilingual)Job 28:3 西班牙人 (Spanish)Job 28:3 法國人 (French)Hiob 28:3 德語 (German)約伯記 28:3 中國語文 (Chinese)Job 28:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬物可尋唯智非主莫賜
2鐵從地裡挖出,銅從石中熔化。 3人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處。 4在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們,又與人遠離,懸在空中搖來搖去。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:2
鐵從地裡挖出,銅從石中熔化。

約伯記 28:4
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們,又與人遠離,懸在空中搖來搖去。

傳道書 1:13
我專心用智慧尋求查究天下所做的一切事,乃知神叫世人所經練的,是極重的勞苦。

約伯記 28:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)