約伯記 22:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你定意要做何事,必然給你成就,亮光也必照耀你的路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你定意要做何事,必然给你成就,亮光也必照耀你的路。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你決定的計劃,他必為你成全,光明必照在你的路上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你决定的计划,他必为你成全,光明必照在你的路上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 定 意 要 做 何 事 , 必 然 給 你 成 就 ; 亮 光 也 必 照 耀 你 的 路 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 定 意 要 做 何 事 , 必 然 给 你 成 就 ; 亮 光 也 必 照 耀 你 的 路 。

Job 22:28 King James Bible
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.

Job 22:28 English Revised Version
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

decree

詩篇 20:4
將你心所願的賜給你,成就你的一切籌算。

詩篇 90:17
願主我們神的榮美歸於我們身上,願你堅立我們手所做的工——我們手所做的工,願你堅立!

耶利米哀歌 3:37
除非主命定,誰能說成就成呢?

馬太福音 21:22
你們禱告,無論求什麼,只要信,就必得著。」

雅各書 4:15
你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事或做那事。」

the light

約伯記 29:3
那時他的燈照在我頭上,我藉他的光行過黑暗。

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

以賽亞書 30:21
你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

鏈接 (Links)
約伯記 22:28 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 22:28 多種語言 (Multilingual)Job 22:28 西班牙人 (Spanish)Job 22:28 法國人 (French)Hiob 22:28 德語 (German)約伯記 22:28 中國語文 (Chinese)Job 22:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸其認識神而得平安
27你要禱告他,他就聽你,你也要還你的願。 28你定意要做何事,必然給你成就,亮光也必照耀你的路。 29人使你降卑,你仍可說必得高升;謙卑的人,神必然拯救。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 11:17
你在世的日子要比正午更明,雖有黑暗仍像早晨。

約伯記 33:28
神救贖我的靈魂免入深坑,我的生命也必見光。』

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。

約伯記 22:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)