詩篇 20:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將你心所願的賜給你,成就你的一切籌算。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願他照著你的心願賞賜你,實現你的一切計劃。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿他照着你的心愿赏赐你,实现你的一切计划。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 你 心 所 願 的 賜 給 你 , 成 就 你 的 一 切 籌 算 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 你 心 所 愿 的 赐 给 你 , 成 就 你 的 一 切 筹 算 。

Psalm 20:4 King James Bible
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

Psalm 20:4 English Revised Version
Grant thee thy heart's desire, and fulfill all thy counsel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 21:2
他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)

詩篇 37:4
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。

詩篇 145:19
敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。

箴言 11:23
義人的心願盡得好處,惡人的指望致干憤怒。

馬太福音 21:22
你們禱告,無論求什麼,只要信,就必得著。」

約翰福音 11:42
我也知道你常聽我,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們信是你差了我來。」

約翰福音 16:23
「到那日,你們什麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們:你們若向父求什麼,他必因我的名賜給你們。

羅馬書 8:27,28
鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。…

約翰一書 5:14,15
我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。…

鏈接 (Links)
詩篇 20:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 20:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 20:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 20:4 法國人 (French)Psalm 20:4 德語 (German)詩篇 20:4 中國語文 (Chinese)Psalm 20:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈耶和華援其受膏者使之得勝
3記念你的一切供獻,悅納你的燔祭;(細拉) 4將你心所願的賜給你,成就你的一切籌算。 5我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 21:2
他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)

詩篇 145:19
敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。

詩篇 20:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)