約伯記 19:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我自己要見他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必見他在我身邊,我要親眼見他,並非外人,我的心腸在我裡面渴想極了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必见他在我身边,我要亲眼见他,并非外人,我的心肠在我里面渴想极了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 自 己 要 見 他 , 親 眼 要 看 他 , 並 不 像 外 人 。 我 的 心 腸 在 我 裡 面 消 滅 了 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 自 己 要 见 他 , 亲 眼 要 看 他 , 并 不 像 外 人 。 我 的 心 肠 在 我 里 面 消 灭 了 !

Job 19:27 King James Bible
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

Job 19:27 English Revised Version
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another. My reins are consumed within me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I shall

民數記 24:17
我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。

以賽亞書 26:19
死人要復活,屍首要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。

another.

詩篇 119:81
我心渴想你的救恩,仰望你的應許。

腓立比書 1:23
我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;

within me.

鏈接 (Links)
約伯記 19:27 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 19:27 多種語言 (Multilingual)Job 19:27 西班牙人 (Spanish)Job 19:27 法國人 (French)Hiob 19:27 德語 (German)約伯記 19:27 中國語文 (Chinese)Job 19:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
深信終得救恩
26我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。 27我自己要見他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了! 28你們若說『我們逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他』,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 73:26
我的肉體和我的心腸衰殘,但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。

詩篇 118:6
有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?

約伯記 19:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)