約伯記 13:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓岂不临到你们吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的尊嚴不是叫你們懼怕嗎?他的驚嚇不是臨到你們嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的尊严不是叫你们惧怕吗?他的惊吓不是临到你们吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 尊 榮 豈 不 叫 你 們 懼 怕 麼 ? 他 的 驚 嚇 豈 不 臨 到 你 們 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 尊 荣 岂 不 叫 你 们 惧 怕 麽 ? 他 的 惊 吓 岂 不 临 到 你 们 麽 ?

Job 13:11 King James Bible
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

Job 13:11 English Revised Version
Shall not his excellency make you afraid, and his dread fall upon you?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Shall

詩篇 119:120
我因懼怕你,肉就發抖,我也怕你的判語。

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

耶利米書 10:10
唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。

馬太福音 10:28
那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們;唯有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。

啟示錄 15:3,4
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!…

his dread

約伯記 13:21
就是把你的手縮回,遠離我身,又不使你的驚惶威嚇我。

出埃及記 15:16
驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

以賽亞書 8:13
但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。

鏈接 (Links)
約伯記 13:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 13:11 多種語言 (Multilingual)Job 13:11 西班牙人 (Spanish)Job 13:11 法國人 (French)Hiob 13:11 德語 (German)約伯記 13:11 中國語文 (Chinese)Job 13:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責友妄言證神為義
10你們若暗中徇情,他必要責備你們。 11他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎? 12你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言,你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 13:12
你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言,你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。

約伯記 31:23
因神降的災禍使我恐懼,因他的威嚴我不能妄為。

約伯記 13:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)